Veuillez cliquez sur le lien suivant : https://krinkelslonderzeel.elegio.be/
[embeddoc url=”https://intranet.krinkels.be/wp-content/uploads/2020/09/7-Forticlient-op-Ipad-NL.pdf”]
Veuillez cliquez sur le lien suivant : https://krinkelslonderzeel.elegio.be/
[embeddoc url=”https://intranet.krinkels.be/wp-content/uploads/2020/09/7-Forticlient-op-Ipad-NL.pdf”]
Beste medewerkers,
Sinds het begin van de coronacrisis nam Krinkels beschermingsmaatregelen om de verspreiding van het virus tegen te gaan. Want één ding is zeker, er is niets belangrijker dan uw gezondheid en die van uw familie.
We hoopten op een versoepeling van de overheidsmaatregelen bij de start van het nieuwe schooljaar zodat we u en uw familie op 26 september op een veilige manier konden ontvangen, om samen met heel Krinkels te genieten van een gezellige dag.
Maar gezien de huidige omstandigheden kan de geplande familiedag in Plopsaland De Panne spijtig genoeg niet doorgaan.
Al onze medewerkers samenbrengen op eenzelfde locatie houdt een te groot risico in. En dat zou jammer zijn na al onze inspanningen van de voorbije maanden, om besmettingen van onze medewerkers en families te vermijden.
We verplaatsen de familiedag daarom naar 2021 (als de overheidsmaatregelen het toelaten).
We zullen er dan zoveel te meer van genieten om het glas te heffen op de vriendschap!
Hartelijke groeten,
Peter Loyens
Algemeen directeur
Chers collaborateurs,
Depuis le début de la crise liée au COVID 19, Krinkels a mis en place des mesures de protection pour ralentir la circulation du virus.
Nous savons tous, qu’il n’y a rien de plus important que votre santé et celle de votre famille.
Nous avions espéré que la rentrée de septembre soit accompagnée de mesures plus souples,
nous permettant de vous accueillir le 26 septembre pour vivre et partager un moment convivial en famille et avec les collègues.
Compte tenu des circonstances actuelles, nous ne pourrons, malheureusement, pas maintenir
la journée famille prévue dans le parc d’attractions Plopsaland à La Panne.
Le rassemblement de toutes nos équipes sur un même site risquerait de mettre à mal tous les efforts
que vous avez fournis ces derniers mois pour éviter la propagation du virus au sein de nos équipes et de vos familles.
La journée famille sera donc reportée à l’année prochaine (si les mesures gouvernementales le permettent).
Nous pourrons alors, nous retrouver de manière plus sereine autour du verre de l’amitié.
Cordialement,
P. Loyens
Directeur général
Gehoorverlies = verlies van gehoorscherpte
Doofheid = volledig of bijna volledig gehoorverlies
Lawaai leidt tot stoornissen over heel ons lichaam.
Geluid is schadelijk vanaf 80 dB(A)
Gebrek aan oplettendheid
Vermogens- en aandachtsverlies
Grotere vermoeidheid
Risico op arbeidsongeval en beroepsziekte
Langdurige blootstelling aan intens lawaai kan leiden tot afname van de gehoorscherpte en uiteindelijk zelfs tot permanente doofheid door beschadiging van het binnenoor (vernietiging van de gehoorcellen).
Dit gehoorverlies is onomkeerbaar..
Een ander veel voorkomend risico is het ontstaan van oorsuizen of tinnitus (het horen van een geluid dat er eigenlijk niet is, dat overeenkomt met gezoem of gefluit).
Tijdelijke tinnitus (oorsuizen) is een vaak voorkomende beroepsmatige gehoorstoornis. Het is een teken van overmatige blootstelling aan lawaai en moet aanzetten tot het nemen van passende preventieve maatregelen.
Intensiteit
(volume)
Fréquentie
Duur (tijd)
< 85dB(A)
Voor werken die geluid opwekken tot 85 dB(A) is gehoorbescherming beschikbaar, maar niet verplicht.
Vanaf 85dB(A)
Het gebruik van gehoorbescherming is verplicht.
Neem indien mogelijk maatregelen om het lawaai te beperken.
Vanaf > 87dB(A)
Grenswaarde bij overschrijding MET het gebruik van CBM of PBM.
De werfleider moet maatregelen nemen om de blootstelling te beperken.
Afhankelijk van het geluidsvermogen van de machinesen afhankelijk van jouw persoonlijk comfortgevoel, kies je de gehoorbescherming die jou het beste ligt.
PU schuim oordoppen
Siliconen oordoppen
Bosbouwhelm
Te gebruiken tijdens het werken met hakselaar en sleepzaag
Gehoorkappen helmbevestiging
Gehoorkappen helmbevestiging
Gehoorkappen met hoofdband
L’hypoacousie = diminution de l’acuité auditive
La surdité = perte totale ou quasi totale de l’audition
Le bruit entraîne des troubles
sur l’ensemble de nos sens.
Le bruit devient une nuissance dès 80dB(A)
Manque de vigilance
Perte de capacité et d’attention
Fatigue plus importante
Risque d’accident
et maladie professionnelle
Une exposition prolongée à un bruit intense peut provoquer une diminution de l’acuité auditive pouvant aller jusqu’à la surdité permanente causée par des lésions de l’oreille interne (destruction des cellules ciliées).
Cette perte auditive est irréversible.
Un autre risque fréquent est l’apparition d’acouphènes (perception erronée d’un son correspondant à un bourdonnement ou un sifflement).
Les acouphènes transitoires (bourdonnements d’oreille) sont des troubles auditifs professionnels courants. Ils sont le signe d’une exposition excessive au bruit qui doit déclencher l’adoption de mesures préventives appropriées.
Intensité
Fréquence
Durée
< 85dB(A)
Pour les travaux produisant jusqu’à 85dB(A) les protections auditives sont à votre disposition mais ne sont pas obligatoires
A partir de 85dB(A)
L’utilisation de protection auditive est obligatoire
Si possible prendre des mesures pour réduire le bruit
A partir > 87dB(A)
Valeur limite en cas de dépassement AVEC utilisation de EPC ou EPI.
Le conducteur doit prendre des mesures pour réduire l’exposition.
En fonction de la puissance sonore de la machine utilisée et en fonction de votre confort personnel, vous pouvez choisir la protection auditive qui vous convient le mieux.
Bouchon PU
Bouchon en silicone
Casque de débroussaillage
A utiliser lors de travaux avec les scies sauteuses et les broyeurs
Coquilles pour casque
Coquilles pour casque
Protection avec arceau
Eenmaal aangekomen in de werkzone
Hoge Zichtbaarheidskledij (HZ) Klasse 3 verplicht
Geen oortjes of hoofdtelefoon
Dit geldt wanneer u zich verplaatst. Het spreekt voor zich dat u in uw werkzones gehoorbescherming moet dragen wanneer u met luide machines werkt. Plaats in dit geval een oranje afbakeningsnet.
Hou het spoor en je collega’s in de gaten
Werken in de omgeving van frontmuren en vleugel- of retourmuren van hoge kunstwerken, moeten per geval geanalyseerd worden. Zo kan een optimale valbescherming EN een eventuele veiligheidsvoorziening bij de montage verzekerd worden.
Voor meer informatie kan u de interne nota over werkzaamheden langs spoorwegen raadplegen (Gebruiks- en Veiligheidsfiche nr. 16)
Une fois arrivé sur la zone de travail
Classe HV Classe 3 obligatoire
Pas d’écouteurs ou casque
Cela est valable lors de vos déplacements.
Il va de soi que lorsque vous vous trouvez sur vos zones de travaux, vous devez vous protéger en cas d’utilisation de machine bruyante.
Optez alors pour le placement du filet de balisage orange.
Pas d’écharpe , lunettes devant les yeux
Les travaux aux abords des murs de tête, des murs en aile/retour des ouvrages d’art de grande hauteur doivent être analysés au cas par cas, afin d’assurer le meilleur moyen de protection contre les chutes ET lors du montage d’un éventuel dispositif de sécurité.
Pour de plus amples informations, nous vous renvoyons à la note interne relative aux travaux le long des voies de chemins de fer (Fiche d’Utilisation et de Sécurité N°16)
+ ORANJE hesje voor de seingever van de STIB/MIVB
1° De tram moet altijd stoppen bij een stopsignaal.
2° Zodra de tram stilstaat, observeert de seingever de arbeiders en evalueert hij de werken die worden uitgevoerd. (Hij laat voldoende tijd om de werken af te ronden). Hij mag indien nodig 2 of 3 minuten wachten, maar niet meer dan 5!
3° Nadat hij de bestuurder heeft laten stoppen, geeft de seingever een fluitsignaal en laat iedereen het spoor verlaten.
4° De seingever controleert of iedereen het spoor verlaten heeft.
5° De seingever geeft een duidelijk signaal aan de trambestuurder dat hij weer mag vertrekken (dit visuele en bevestigende contact tussen de twee is essentieel) en plaatst de kegel terug.
Snelheid beperkt tot 30 km/u na dit bord
Op maximaal 50 m van de werkzone + snelheid beperkt tot 20 km/u na dit bord
Seingever aanwezig op 10 m van de zone + snelheid beperkt tot 10 km/u na dit bord + de tram stopt als er een kegel staat
Op 50 m van het einde van de werfzone
+ Gilet ORANGE pour le signaleur STIB/MIVB
1° Le tram doit toujours marquer l’arrêt au signal stop,
2° Dès l’arrêt du tram, le signaleur observe les travailleurs, et évalue les travaux en exécution. (Il laisse le temps de finir les travaux en cours). Si nécessaire 2 ou 3 min, pas plus de 5 min !
3° Après avoir imposé au conducteur de marquer l’arrêt, Le signaleur siffle et fait sortir tout le monde de la voie.
4° Le signaleur doit s’assurer que personne ne se trouve encore sur la voie.
5° Le signaleur donne un signal clair au chauffeur de tram pour qu’il redémarre (le contact visuel et affirmatif entre les deux est essentiel) et replace le cône par après.
Vitesse limitée à 30km après ce panneau
A maximum 50m de la zone de travail + Vitesse limitée à 20km/h après ce panneau
Présence du signaleur 10 m avant la zone + Vitesse limitée à 10km/h après ce panneau + Le tram marque l’arrêt en présence d’un cône
A 50 m après la zone de travail + Vitesse normalisée après ce panneau
Nadat de dispatching is verwittigd, kantelen zij de borden “Werken” op de palen tussen twee haltes om aan de bestuurder te melden dat hij “op zicht” moet rijden tot aan de volgende halte.
De kegel wordt in het midden van de sporen gezet om de tram verplicht te laten stoppen.